见信好,
有两个活动预告,一个是下周三11月10日晚上7:30,我会和华东师大历史系教授许纪霖有一个线上直播对话。今天也会推荐许老师的一篇访谈文章,要是你读完了觉得喜欢,到时候可以来看我们的直播,参与互动,对谈内容我也会发布在Steve说里。直播大概率会使用微博直播进行,具体信息也请关注我的微博更新。
第二是11月12日周五晚上我会和杜素娟老师在上海浦东陆家嘴图书馆有个对谈,聊莎士比亚四大悲剧之一《哈姆雷特》。活动的报名信息这周晚些时候我会在微博和公众号里分享。想来现场的朋友可以关注下,另外对谈内容将会成为《文学中的人生进化课》里的免费bonus内容。如果你在小宇宙app上买了这门课程,过一阵子就可以在课程列表里发现这场对谈。
【On the origin of minds——文章, 英文,Steve推荐】
Steve:这是神经学,进化生物学方向偏学术一点的文章 ,挑战了我们对认知的理解基础。人类目前对认知的研究都是基于非常人类中心主义的视角,认为一切都和大脑有关系。但实际上许多重要的认知功能可以在许多简单得多的微生物,细菌甚至单细胞动物身上观察到。比如文中提到记忆和学习能力实际上和免疫系统有关联,因此这些看似“高级”的认知功能未必是大脑皮层极度发达的人类独有的。作者站在达尔文进化论的角度提出,认知和身体一样,都是进化而来的,所以它不是一个到了现代人类这里才突然出现的高级功能,而是在生态链中各个层级都存在,不断叠加行程的。上面这段话算是总结了核心的论点,挑战了所谓的anthropogenic视角。抱歉暂时没有译文,想读的朋友可以扔到DeepL.com里翻译。
来源:https://aeon.co/essays/the-study-of-the-mind-needs-a-copernican-shift-in-perspective
【《心灵与自然》——书籍,中文,梁鸿儒推荐】
梁鸿儒:这是结合到上面那篇文章的顺势推荐,“本书是著名学者格雷戈里·贝特森的经典之代表作。 贝特森从跨学科的路径整合了其对于生物之间以及生物与环境之间联结模式的探索,力图构建一幅有关世界是如何在心灵层面上联结在一起的图景,其整合了贝特森对于生命体彼此之间联结,以及生命体与其所处环境之间关系的思考,展示了其探索和发现生命整体性的路径。
在此书的理论体系中,贝特森将心灵置于自然历史、生命发展的核心。贝特森鼓励我们放弃封闭的、割裂的、单一的认识方式,邀请我们以更加广阔的、多元的、联结的、创新的视角对“心灵”这一基本概念进行重新审思。”
简单来说就是,贝特森提出其实我们人类心智的能力不是孤立存在于这个世界的,也不可能只是存在于我们大脑的活动当中,而是和其他的所有东西联系在一起的。
【许纪霖:身处大时代,却不得不以小时代的方式活着——文章,中文,Steve推荐】
Steve:这是社会创新家对华东师范大学历史系教授的访谈,分为上下两部分,上部分讨论了大时代和小时代的问题,下部分讨论了理性缺乏和深度无聊的问题,观点和视角相当有启示性,所以我看完之后立刻想办法联系到了许老师,邀请他来和大家更多聊聊。
来源:访谈上篇 https://mp.weixin.qq.com/s/209iMHOYHLlp_2skPSQsxg 访谈下篇 https://mp.weixin.qq.com/s/cvqvx-DxiaGWTHBAdOZmHQ
【Why NFTs Are Valuable - Explained By An Idiot!——视频,英文,Jess推荐】
Jess:本周推荐一个关于NFT的搞笑视频,对冲一下上面话题的严肃。
【刘瑜读福山:如何理解身份政治的两面性?——文章,中文,梁鸿儒推荐】
梁鸿儒:这篇文章太精彩了,也回应了我们这段时间的一些讨论还有我自己的困惑。有了想象的共同体,也得有想象的他者,我在学习叙事的时候有一点很震撼我,就是我们究竟是在强调社群感,还是社群身份?前者是实质的联系,此时此刻我和你达成了某种共鸣,但不代表某种身份和立场,也不排他,但后者是定性的排他的。如果按照前者的视角,我们都在一个命运的共同体中挣扎向前,而后者则会引导向相互的敌视和对立。
Jess:“在与“他者”遭遇的过程中,人们重新穿上“传统”的盔甲,抵御“自我的流失”。只不过,与启蒙时代作为个体的自我不同,这个时代的“自我”越来越具有集体的面目。”这段让我对我投了反对移民保守党的婆婆(她自己也是移民)有了更多理解。
感谢你的阅读,祝你有愉快的一周。如果喜欢我们的newsletter,也欢迎将它转发或推荐给朋友!
【Steve说每周通讯是播客节目Steve说主播史秀雄发起的基于电子邮件的newsletter服务,致力于摆脱社交媒体的算法围困,改善人们的信息摄入质量,为订阅者提供优质的中英文信息。每周内容由多位往期播客嘉宾推荐(推荐人介绍:https://steve.hedwig.pub/i/steve-shuo-newsletter-1 ) 我们还成立了志愿翻译团队,将优质的英文信息介绍到中文互联网世界里来。志愿者全部是本通讯的订阅者。订阅本通讯或查看往期内容可以到:https://steve.hedwig.pub/ 】